sábado, 27 de abril de 2013

¿Como se dice "dos" en polaco?

A los que preguntáis si el polaco es un idioma difícil. Un ejemplo real.

- Perdona ¿Como se dice "Dos" en polaco?

- Depende. Puede ser: dwa, dwie, dwoje, dwch, dwai, dwiema, dwom, dwoma, dwojga, dwojgu, dwojgiem, dwójka, dwójki, dwójkę, dwójką, dwójce, dwójko, dwóm, o dwu.

- Vale, es igual, déjalo. Lo pondré en número, gracias.

Post inspirado por Álex "Basking Turtle".

miércoles, 3 de abril de 2013

Easter Monday 2013.

One more year.


EASTER MONDAY 2013 from black solid pictures on Vimeo.

jueves, 28 de marzo de 2013

Makowiec

Pastel relleno de semillas de amapola y frutos secos, enrollado y cubierto por una fina capa de azúcar y naranja confitada.
  
Típico por semana santa e ideal para acompañar con un té negro por la mañana.

Para los más avezados, Ibán Yarza colgó la receta en "El foro del pan"

*Truco: Puede cortarse en rodajas antes de meterlo al horno, obteniendo de esta manera porciones individuales en forma de "ensaimadas"

jueves, 7 de febrero de 2013

Tłusty czwartek.
Jueves lardero.

Jueves lardero, literalmente "Jueves grasiento" celebra el inicio del carnaval.
A diferencia de España, donde la tradición varía según la región, en Polonia este jueves se comen "pączki" y "faworki".




lunes, 12 de noviembre de 2012

Historia Polski.
La historia de Polonia.



Corto animado, sobre la historia de Polonia, que se mostró en la Expo de Shanghai de 2010.

jueves, 1 de noviembre de 2012

Wszystkich Świętych.
Todos los santos.


Szczecin cuenta con el mayor cementerio de Polonia y el tercero de Europa tras el Friedhof Ohlsdorf de Hamburgo y el Wiener Zentralfriedhof de Viena.

El día de Todos los Santos se llevan velas a los miembros de la familia y también a aquellos que no tienen familia cerca, aunque sean desconocidos. La idea es que ninguno de los enterrados quede sin vela.

Esto convierte el cementerio en un escenario impresionante, sobretodo junto al monumento polaco-soviético de la Hermandad de las Armas (Pomnik Braterstwa Broni), que representa las alas de los Húsares polacos

domingo, 21 de octubre de 2012

Polska złota jesień.
El dorado otoño polaco.


Crujir de hojas,
suave pedaleo,
sol,
silencio.
 
 
Copyright © Polonizando
Blogger Theme by BloggerThemes Design by Diovo.com